loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Platinum
Path Yahoo Bid > Accessories & Watches > Men's Accessories > Necklaces > Platinum
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Platinum
Remarks
Join my favorite seller
Seller 5rgca***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller 5rgca***
Remarks
Yahoo Bid Accessories & Watches Men's Accessories Necklaces Platinum
F3996 威風堂堂!日本国造幣局刻印 喜平 プラチナ850無垢ネックレス 60cm 希少201.34G 9.77mm 島根三瓶山 千原温泉編  
     

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :2,163,637円
  • Highest Bidder
    : / Rating:
  • Listing Date
    :2025年08月16日 23時06分
  • Bidding closes on
    :2025年08月23日 23時06分
  • Auction Number
    :w1148304962
  • Condition
    :Damaged and stained (specify in description)
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :No
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
Notes
  1. It is possible that the product can only be picked up by yourself, and the self-pickup fee is quite high, please check the page to confirm
  2. The page has a fragile description, and fragile items cannot be shipped by sea. They can only be shipped by air. If the goods are not fragile, they can be shipped by air.
ご入札をご検討いただき、誠にありがとうございます。
これは単なる宝飾品ではございません。一つの物語であり、哲学であり、これから人生の荒波に漕ぎ出す、すべての勇敢なる魂に捧げる護符(アミュレット)でございます。
長文となりますが、このジュエリーが宿す本当の価値をご理解いただくため、しばし私の拙い筆にお付き合いいただければ幸いです。

白金の鎖、湯煙の絆

第一章:失われた輝きと温泉の噂
アスファルトの照り返しが、東京の空気を重く淀ませていた。桐谷海斗は、埃っぽい窓から差し込む西日をぼんやりと眺めていた。三十代後半、かつてはITベンチャーの寵児ともてはやされた時期もあったが、無謀な事業拡大が仇となり、会社は倒産。信頼も、財産も、そしてささやかな家庭さえも失い、今は都心の安アパートで息を潜めるように暮らしている。胸の奥には、鉛のような虚無感が常に居座っていた。
そんなある日、故郷の島根から、数年前に亡くなった祖父の遺品整理を頼まれ、重い腰を上げた。埃をかぶった桐箪笥の奥から出てきたのは、ずしりと重い桐箱だった。蓋を開けると、鈍い銀色の輝きが海斗の目に飛び込んできた。それは、極太のプラチナ喜平ネックレス。ひとコマひとコマが緻密に組み合わされ、まるで銀色の龍がとぐろを巻いているかのようだ。その重さは、手に取っただけで尋常ではないことがわかる。留め具には、小さな桜の花と日の丸を組み合わせたような、精巧な刻印があった。日本国造幣局のホールマーク。幼い頃、祖父が大切そうに磨いていた記憶が微かに蘇る。しかし、今の海斗にとって、その価値も、祖父の想いも、ただただ重苦しいだけだった。200グラムを超えるであろうその質量は、まるで彼の失意の重さを象徴しているかのようだった。
「こんなもの、どうしろって言うんだ…」
ため息と共に箱を閉じようとした時、箱の底に挟まっていた古びた手帳が目に留まった。祖父の日記だった。パラパラとページをめくると、達筆とは言えないが、誠実な文字が並んでいる。その中に、頻繁に出てくる地名があった。「三瓶山」「千原温泉」。そして、「命の水」「癒しの秘湯」という言葉。
『…千原の湯は、まさに大地の恵み。足元から湧き出る源泉は、万病に効くと古より伝わる。かの地の人々は、一升瓶にその湯を汲み、傷には塗り、肌には化粧水代わりに使うという。ワシの心の傷も、いつかあの湯で…』
日記には、ネックレスに関する直接的な記述はなかったが、千原温泉への強い憧憬が滲んでいた。海斗の心に、微かな光が差し込んだような気がした。失ったものを取り戻せるわけではない。しかし、この息苦しい日常から逃れ、祖父が焦がれた場所へ行けば、何か変わるかもしれない。ネックレスの存在が、奇妙な縁となって彼を島根へと誘っているかのようだった。
数日後、海斗は鈍行列車を乗り継ぎ、島根県の山間にある千原温泉を目指していた。車窓から見える三瓶山の雄大な姿は、都会の喧騒に疲れた心を少しだけ和ませてくれた。バスを降り、細い山道を歩くことしばらく、鄙びた温泉街というよりは、数軒の湯治宿が点在するだけの静かな集落が現れた。その中でもひときわ古風な佇まいの「湯守の宿 ちはら」の暖簾をくぐった。
「ごめんください」
奥から現れたのは、四十代後半だろうか、凛とした佇まいの女性だった。結い上げた髪には白いものが混じり、目元には深い憂いを湛えているが、澄んだ瞳は強い意志を感じさせる。女将の立花佐和と名乗った。
「一人ですが、泊まれますか」
「ええ、どうぞ。湯治でいらっしゃいますか?」
佐和の声は、落ち着いていて心地よかった。海斗は頷き、荷物を解いた。部屋は質素だが清潔で、窓からは三瓶の緑が見渡せた。
夕食後、早速、宿の湯場へと向かった。脱衣所も湯船も、すべてが長い年月を経てきたことを物語る風情がある。そして、何よりも驚いたのは、湯船の底から直接温泉がぷくぷくと湧き出ていることだった。加温も加水も循環もしていない、正真正銘の源泉かけ流し。湯は少しぬるめで、長く浸かっていられる。鉄分を多く含むのか、湯船の縁は赤茶色に変色していた。
湯に身を沈めると、じわりと身体の芯から温まってくるのがわかった。日々の緊張で凝り固まっていた筋肉が、ゆっくりと解けていく。ふと、海斗は首に下げてきたプラチナのネックレスに触れた。その冷たい感触と、温泉の温かさとの対比が奇妙だった。このネックレスは、祖父にとって何だったのだろうか。そして、この千原温泉とどう繋がっているのだろうか。
湯から上がり、濡れた身体を拭いていると、地元の老人らしき客が、持参した大きな一升瓶に湯口から温泉を汲んでいるのが目に入った。日記の記述通りだ。老人は海斗に気づくと、にこりと笑いかけた。
「ここの湯はな、飲んでもええし、怪我に塗ってもよう効くんじゃ。わしらは昔から、薬代わりにしとる」
その言葉は、海斗の心に深く染み入った。
部屋に戻り、窓を開けると、ひんやりとした山の空気が流れ込んできた。遠くで鹿の鳴き声が聞こえる。海斗は再び、桐箱からネックレスを取り出した。約9.77mmというその幅は、指でなぞると確かな存在感を主張する。6面ダブルカットであろうその精緻な作りは、光を受けて複雑な輝きを放つ。それは、富の象徴であると同時に、何か重い宿命を背負っているようにも見えた。
その時、不意に階下から話し声が聞こえてきた。佐和の声と、もう一人、野太い男の声だ。言葉の内容までは聞き取れないが、男の声には威圧的な響きがあった。海斗は息を殺し、耳を澄ませた。男の声が何かを詰問しているように聞こえる。そして、佐和の抑えた、しかし毅然とした返答。やがて男の荒々しい足音が遠ざかり、静寂が戻った。
海斗の胸に、新たな不安がよぎった。この静かな温泉宿にも、何か穏やかならぬ事情があるのかもしれない。そして、自分が持ち込んだこのプラチナの塊が、その波紋の中心になるのではないかという、漠然とした予感があった。ネックレスの冷たさが、まるで警告を発しているかのように感じられた。この地で、自分は何を見つけ、何と向き合うことになるのだろうか。千原の湯の温もりとは裏腹に、海斗の心は再びざわつき始めていた。
第二章:絡み合う糸、過去の残照
千原温泉での湯治生活が始まって数日が過ぎた。海斗は毎日、朝と夕にじっくりと湯に浸かり、それ以外の時間は宿の周辺を散策したり、部屋で読書をしたりして過ごした。足元から湧き出るぬるめの湯は、不思議と彼の荒んだ心を落ち着かせ、強張っていた身体を芯から解きほぐしていくようだった。かつて祖父が「命の水」と記したその湯は、確かに特別な力を持っているように感じられた。地元の人々が傷や肌荒れに塗るという話も、今なら素直に信じられる気がした。
女将の立花佐和は、口数は少ないものの、細やかな気遣いを見せる女性だった。海斗が祖父の遺品であるプラチナのネックレスを身に着けていることに気づいた時、彼女の目に一瞬、何かを見定めるような鋭い光が宿ったのを海斗は見逃さなかった。だが、すぐにそれはいつもの憂いを帯びた表情に戻り、何も尋ねてはこなかった。その微かな変化が、海斗の心に小さな棘のように引っかかっていた。
ある雨の日の午後、海斗がロビーでぼんやりと雨脚を眺めていると、佐和が静かにお茶を運んできた。
「雨の日は、湯治にはもってこいです。ゆっくりと身体を休めてください」
その言葉をきっかけに、二人はぽつりぽつりと話をするようになった。佐和はこの千原温泉で生まれ育ったわけではなく、十数年前に亡き夫と共にこの地に移り住み、宿を継いだのだという。
「主人は…手先が器用な人でした。元々は宝飾加工の職人をしていたんです」
佐和は遠い目をして語った。その言葉に、海斗ははっとした。宝飾加工。プラチナのネックレス。何かが繋がりかけているような気がした。
「私の祖父も、若い頃、貴金属に関わる仕事を少ししていたやもしれません。このネックレスも、その頃のものかと」
海斗は探るように言ってみた。佐和は黙って頷いたが、それ以上は語ろうとしなかった。彼女の心の奥には、まだ開けられない重い扉があるようだった。
そんな穏やかな日々は、ある男の出現によって静かに破られた。数日前の夜に佐和と話していた、あの野太い声の男だ。地元の建設会社の社長で、堂島剛三と名乗った。五十代半ば、日に焼けた顔には尊大な笑みを浮かべ、高価そうなスーツに身を包んでいるが、どこか粗野な雰囲気が漂っている。堂島は、まるで宿の主であるかのように振る舞い、佐和に対して横柄な態度を取った。
そして、堂島の目は、海斗の首に揺れるプラチナの輝きに釘付けになった。
「ほう、こりゃまた立派なモンをぶら下げてますな。お客さん、いいご趣味だ」
ねっとりとした視線が、ネックレスから海斗の顔へと移る。その目には、あからさまな の色が浮かんでいた。
「旦那、そいつはどこで手に入れたんで? 見るからに年代物だが、輝きが一級品だ。造幣局の刻印まで入っているとは…」
堂島は、馴れ馴れしく海斗のネックレスに手を伸ばそうとした。海斗は咄嗟に身をかわす。
「祖父の形見です」
低い声で答えると、堂島はにやりと笑った。
「形見、ねえ…惜しい人を亡くされた。しかし、こんな素晴らしいモンをただ仕舞っておくのは勿体ない。もし手放す気があるなら、いつでも声をかけてくだされ。ワシはこういうモンには目がなくてね」
そう言って、堂島は名刺を海斗に押し付け、佐和に何かを言い含めるように囁いてから、宿を後にした。
その夜、海斗は佐和に堂島との関係を尋ねた。佐和はしばらくためらった後、重い口を開いた。
「堂島さんは…このあたりの有力者です。昔、主人とも…少し、仕事上の付き合いがありました」
その口ぶりには、何かを隠しているような響きがあった。
「私の亡くなった夫、立花亮介は、若い頃、才能ある彫金師でした。特にプラチナの加工技術は素晴らしくて…でも、不器用な人で、人を疑うことを知らなかった」
佐和の目には涙が滲んでいた。
「堂島は、当時まだ駆け出しだった亮介の才能に目をつけ、甘い言葉で近づいてきたんです。共同で新しい事業を始めよう、と。亮介は夢を見て、自分の持てる技術と情熱のすべてを注ぎ込みました。そして…試作品として、生涯の傑作とも言えるプラチナの装飾品を完成させたのです」
そこまで語ると、佐和は言葉を詰まらせた。海斗は息を飲んで続きを待った。
「しかし、堂島はその試作品と設計図をだまし取り、亮介を裏切りました。亮介はすべてを失い、人間不信に陥り…心を病んでしまったのです。この千原の湯で少しでも癒されればと、二人でこの地に移り住んだのですが…結局、彼は立ち直ることなく…」
佐和の声は嗚咽に変わった。海斗はかける言葉も見つからず、ただ彼女の肩をそっと抱いた。
海斗の脳裏に、祖父の日記の言葉が蘇った。『ワシの心の傷も、いつかあの湯で…』。祖父もまた、何か深い後悔を抱えていたのではないだろうか。そして、このプラチナのネックレスは…。まさか。
海斗は自室に戻り、改めてネックレスを手に取った。201.34グラムという確かな重み。それはただの金属の重さではない。佐和の夫・亮介の無念。そして、もしかしたら、それを知りながら助けられなかった祖父の後悔。それらが幾重にも絡み合い、このプラチナの鎖に凝縮されているような気がした。造幣局の刻印は、その品が紛れもなく本物であることの証明であると同時に、何か重要な意味を帯びているように思えてならなかった。
千原温泉の湯は、古来より「傷を癒す湯」として知られてきた。かつてこの地の人々は、戦で傷ついた武士をこの湯で手当てし、また日々の暮らしの中で負った切り傷や火傷にも、この湯を薬として使ってきたという。一升瓶に汲まれた温泉水は、まさに生活に密着した「命の水」だったのだ。それは、皮膚の傷だけでなく、心の傷をも癒す力があるのかもしれない。
しかし、今の海斗には、このネックレスが癒しではなく、新たな争いの火種になるのではないかという不安が募っていた。堂島の執拗な視線。佐和の悲しい過去。そして、祖父の謎めいた日記。すべての糸が、この重く輝くプラチナの鎖を中心に、複雑に絡み合い始めている。海斗は、自分がこの因縁の渦に巻き込まれていくのを、ただ感じているしかなかった。三瓶山のシルエットが、夜空にくっきりと浮かび上がっていた。
第三章:ネックレスの秘密と決断
堂島剛三の訪問以来、千原温泉の穏やかな空気は微妙に変化していた。海斗が湯に浸かっていると、時折、堂島の手下らしき男たちが宿の周りをうろついているのを見かけるようになった。彼らはあからさまに海斗を監視し、無言の圧力をかけてくる。ネックレスの存在が、静かな湯治場に不穏な影を落とし始めていた。
佐和は以前にも増して口数が少なくなり、その表情には常に緊張の色が浮かんでいた。海斗は彼女のことが心配だったが、同時に、この状況から逃げ出したいという気持ちも否定できなかった。ネックレスをどこかに売り払い、まとまった金を手にして、この因縁から解放されたい。そんな誘惑が頭をもたげる。しかし、佐和の悲しみを知ってしまった今、そして祖父の想いが込められているかもしれないこのネックレスを、そう簡単には手放せないという思いも強くなっていた。
ある夜、海斗は祖父の日記をもう一度丹念に読み返していた。日付は三十年以上も前を指している。そこには、若い頃の祖父が、ある才能ある職人と出会い、意気投合したことが記されていた。その職人は、プラチナ加工において類まれなる技術を持っていたという。そして、その職人が悪質なブローカーに騙され、心血を注いだ作品を奪われたことへの、祖父の深い憤りと無力感が綴られていた。
『R君の才能は本物だった。彼が生み出したプラチナの輝きは、まさに神の業。しかし、私は彼を守れなかった。Dという男の奸計を見抜けず、結果としてR君を絶望の淵に追いやった。この悔恨は、生涯消えることはないだろう。いつか、何らかの形で、彼の名誉を…』
R君とは、立花亮介のことではないだろうか。Dとは、堂島剛三のことではないか。海斗の心臓が激しく鼓動した。もしそうだとしたら、このネックレスは…。
翌朝、海斗は意を決して佐和に話しかけた。
「佐和さん、お祖父さんの日記に、立花亮介さんと思われる人物のことが書かれていました。そして、堂島剛三らしき人物のことも…」
佐和は驚いた表情で海斗を見つめた。海斗は日記の該当箇所を佐和に示した。佐和は震える手で日記を受け取り、食い入るように文字を追った。やがて、彼女の目から大粒の涙が溢れ落ちた。
「やはり…そうだったのですね。主人は亡くなる前、うわ言のように『桐谷さん…約束…』と繰り返していました。私はどなたのことか分からず…」
佐和の言葉に、海斗もまた胸が熱くなった。祖父と亮介は、若い頃に固い友情で結ばれていたのだ。そして祖父は、友を裏切った堂島を許せず、亮介の名誉を回復することを胸に誓いながらも、果たせぬまま亡くなった。
「このネックレス…」海斗は首のプラチナに手をやった。「もしかしたら、これは亮介さんの作品、あるいは、それに関わるものなのかもしれません」
佐和はハッとしたように顔を上げた。
「主人が堂島に奪われた試作品…それは、これまでにない独創的なデザインのプラチナの鎖でした。完成間近だったそれを、堂島は強引に持ち去り、自分の手柄として発表しようとしたのです。でも、亮介はその直前に、最後の仕上げとして、ある『印』を施したと言っていました。誰にも真似できない、彼だけの証を…」
海斗はネックレスの留め具を外し、佐和に手渡した。佐和はそれを手に取り、食い入るように見つめた。そして、留め具の裏側、造幣局の刻印のすぐ脇にある、肉眼ではほとんど見えないほど微細な模様に気づいた。それは、小さな三つの瓶(かめ)を組み合わせたような、三瓶山を象徴するデザインだった。
「これ…これは、亮介の…! 彼が故郷の三瓶山を愛し、いつか自分の作品に刻みたいと話していた印です!」
佐和の声は歓喜と驚きに震えていた。
涙ながらに佐和が語った真実は、衝撃的なものだった。亮介が堂島に作品を奪われた後、祖父は亮介を救おうと奔走した。しかし、堂島の妨害は巧妙で、証拠も掴めず、亮介を助けることはできなかった。失意の亮介は千原温泉へと流れ着き、祖父との連絡も途絶えてしまう。
祖父はその後も亮介の行方を探し続けたが、見つけ出すことはできなかった。しかし、数年後、あるルートから、亮介がデザインし、堂島が横取りしようとしたプラチナの鎖が、形を変え、紆余曲折を経て市場に出回っているという情報を得る。祖父は私財を投じてそれを探し出し、買い戻した。それが、このネックレスだったのだ。
祖父は、いつか亮介に再会し、これを渡して謝罪し、彼の名誉を回復する手助けをしたいと願っていた。しかし、その願いは叶わぬまま、時が過ぎてしまった。造幣局の刻印は、祖父が後年、この品が紛れもなく価値あるものであることを公式に証明するために、改めて依頼して打ってもらったものだった。それは、亮介の作品の真価を世に認めさせるための、祖父なりの戦いだったのかもしれない。
「このネックレスは、あなたの夫、立花亮介さんの魂そのものです。そして、私の祖父の、あなたと亮介さんへの償いの気持ちの表れです」
海斗は静かに言った。ネックレスの201.34グラムという重みが、今は別の意味を持って感じられた。それは、二人の男の友情と、果たされなかった約束の重みだった。
海斗の心は決まった。このネックレスを、金に換えて自分の再起のために使うという選択肢は、もはやなかった。これは、佐和の元にあるべきものだ。そして、亮介さんの名誉を回復するために使われるべきものだ。
その日の夕方、堂島が再び宿に現れた。以前にも増して威圧的な態度で、海斗にネックレスを譲るよう迫ってきた。
「お客さん、もういい加減、観念したらどうだね? そのネックレスは、元々ワシと縁のあった品だ。正当な対価は払う。悪いようにはせんよ」
堂島の目は、ギラギラとした欲望に燃えていた。彼は、このネックレスが亮介の作品であること、そしてその価値を誰よりも知っているのだ。だからこそ、何としても手に入れたいのだろう。
海斗は静かに首を横に振った。
「堂島さん、このネックレスはお譲りできません。これは、あなたに奪われた、立花亮介さんの魂そのものですから」
堂島の顔色が変わった。
「な…何を馬鹿なことを…!」
「私はすべて知りました。あなたが亮介さんにした卑劣な行為も、このネックレスに込められた彼の想いも。そして、私の祖父が、生涯をかけてあなたのような人間と戦おうとしていたことも」
海斗の声は、怒りではなく、静かな決意に満ちていた。プラチナの鎖が、彼の胸で確かな存在感を放っている。それはもはや、ただの装飾品ではない。正義と真実を求める、強い意志の象徴だった。
千原の湯は、今日も変わらずこんこんと湧き続けている。その湯は、傷を癒し、力を与える。海斗は、この湯に浸かるうちに、失った自信を少しずつ取り戻していたのかもしれない。そして今、彼は、祖父と亮介の想いを胸に、堂島と対峙する覚悟を決めたのだ。この小さな温泉宿で、過去の因縁と、未来への希望が交錯しようとしていた。
第四章:再生の光、未来への輝き
堂島は海斗の言葉に激昂し、本性を露わにした。「小僧が生意気な口を!」と怒鳴り、力ずくでネックレスを奪おうと掴みかかってきた。しかし、海斗は冷静だった。祖父から受け継いだのは、プラチナの重さだけではない。困難に立ち向かう不屈の精神もまた、このネックレスを通じて海斗に流れ込んできているかのようだった。
「やめてください、堂島さん!」
その時、静かだが、凛とした声が響いた。佐和だった。彼女は海斗の前に立ちはだかり、堂島を鋭い目で見据えていた。その瞳には、もはやかつての憂いの色はなく、夫の名誉を守ろうとする強い意志が宿っていた。
「あなたが主人にしたことは、決して許されることではありません。このネックレスは、主人の血と汗の結晶です。そして、桐谷さんのお祖父様の、私たちへの深い想いが込められています。あなたのような人に渡すわけにはいきません」
佐和の毅然とした態度に、堂島は一瞬怯んだ。しかし、すぐに悪態をつきながら、手下たちに合図を送った。数人の男たちが、海斗と佐和を取り囲むようにじりじりと迫ってくる。万事休すかと思われたその時、宿の玄関が勢いよく開け放たれた。
「堂島さん、そろそろ年貢の納め時ですな」
入ってきたのは、地元の警察署の刑事たちだった。そして、その後ろには、この地域の古老であり、千原温泉の歴史にも詳しい人物の姿もあった。
古老は、堂島が過去に立花亮介に対して行った不正行為の証拠となる手紙や帳簿の写しを、長年密かに保管していたのだ。祖父の日記と佐和の証言、そしてこの新たな証拠によって、堂島の悪行はついに白日の下に晒されることとなった。堂島とその手下たちは、あっけなく連行されていった。嵐のような騒動が過ぎ去り、宿には再び静寂が戻った。
数日後、法的な手続きを経て、ネックレスの所有権は正式に海斗にあることが確認された。しかし、海斗の決意は変わらなかった。
「佐和さん、これはあなたと、亮介さんのものです。どうか受け取ってください」
海斗は桐箱に入ったネックレスを佐和に差し出した。佐和は涙を浮かべながら、何度も首を横に振った。
「いいえ、桐谷さん。これは、あなたのお祖父様が命をかけて守り抜いたもの。そして、あなたが勇気を持って真実を明らかにしてくれたおかげで、主人の名誉も回復されようとしています。私には、これを受け取る資格なんて…」
海斗は静かに微笑んだ。
「資格なら十分にあります。亮介さんは、この千原の湯と、あなたを愛していました。そして祖父も、この地と、亮介さんのことを想い続けていた。このネックレスは、その二人の想いを繋ぐものです。だから、あなたが持っていてください。そして、これからの『湯守の宿 ちはら』のために、亮介さんの遺したこの輝きを使ってほしいんです」
佐和はしばらく黙って考えていたが、やがて深く頷いた。
「わかりました。ありがたく…お預かりします。そして、いつか、このネックレスの価値に見合う形で、主人と、桐谷さんのお祖父様のご恩に報いたいと思います」
その言葉には、新たな決意と希望が込められていた。
海斗は、その後もしばらく千原温泉に滞在した。佐和と共に、亮介の名誉回復のための手続きを進め、同時に、古くなっていた宿の改修計画を練った。ネックレスを売却して資金にするのではなく、それを担保に融資を受け、亮介のデザインや技術を活かした新しい形で宿を再生させるという計画だった。ネックレスそのものは、宿の宝として、大切に保管されることになった。造幣局の刻印と、亮介の小さな三瓶山の印が並んで輝くそのプラチナの鎖は、過去の悲劇を乗り越え、未来を照らす希望の象徴となったのだ。
季節は巡り、三瓶山が紅葉で赤く染まる頃、新生「湯守の宿 ちはら」は、ささやかながらも温かい祝賀ムードの中で再出発の日を迎えた。宿のロビーには、立花亮介のデザイン画と共に、彼の功績を称える小さな展示スペースが設けられた。そして、その中央には、ガラスケースに収められたプラチナ喜平ネックレスが、静かな輝きを放っていた。それはもはや、個人の所有物ではなく、千原温泉の歴史と、人々の想いを繋ぐ共有の宝となっていた。
海斗は、東京には戻らず、佐和と共に宿の運営を手伝うことを決めていた。千原の湯は、彼の心身の傷を癒し、新たな生きる目的を与えてくれた。かつて虚無感を抱えていた彼の瞳には、今は穏やかな光が宿っている。
今日も、地元の人々が、一升瓶を手に湯を汲みにやってくる。その光景は、昔も今も変わらない、千原温泉の日常だ。湧き続ける源泉のように、人々の生活と、癒しの力は受け継がれていく。
「ここの湯は、ええ湯じゃけえのう。傷にも心にも効くわい」
常連の老人が、いつものように笑いながら海斗に声をかける。
海斗は頷き、空を見上げた。三瓶山の稜線が、夕焼けに美しく染まっている。胸元にはもう、あの重いネックレスはない。しかし、その確かな重みと輝きは、彼の心の中に深く刻まれている。それは、失われたものへの哀悼ではなく、再生への確かな希望。プラチナの鎖が繋いだ絆は、時を超え、人々の心の中で輝き続けるだろう。千原の湯煙の向こうに、明るい未来が見えるような気がした。


Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods Get Your Limited-Time International Shipping Discount Now!
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: F3996 威風堂堂!日本国造幣局刻印 喜平 プラチナ850無垢ネックレス 60cm 希少201.34G 9.77mm 島根三瓶山 千原温泉編
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer Service Email: service@letao.my